마태 23,27-32 연중 제21주간 수요일


불행하여라, 너희 위선자 율법학자들과 바리사이들아!(2번)
겉은(2번) 아름답게 보이고, 의인으로 보이지만
속은(2번) 죽은 이들의 뼈와 온갖 더러운 것, 위선과 불법으로 가득한
회칠한 무덤(2번) 같기 때문이다.
 
오늘 예수님께서는 율법학자들과 바리사이들을 위선자라고 하시며,
이들을 무덤에 비유하십니다.
산 이들이 아닌 죽은 이들의 뼈가 있는 곳!
 
문득 에제키엘 예언서 37장 5-6절이 생각납니다.
“나 이제 너희에게 을 불어넣어 너희가 살아나게 하겠다.
너희에게 힘줄을 놓고 살이 오르게 하며 너희를 살갗으로 씌운 다음,
너희에게 영을 넣어 주어 너희를 살게 하겠다.“
 
율법학자들과 바리사이들은 힘줄도 있고, 살갗으로 씌워져 있지만,
그들 안에는 하느님의 숨, 영이 없기에
살아있지 않고 겉과 속이 다른 무덤인 것입니다.
 
그들은 하느님의 영으로 살지 않고,
자신들의 조상들이 예언자들과 의인들을 죽였던 영,
다른 이들을 살해하던 그 영으로 살고 있었던 것입니다.
 
그래서 예수님께서는 그들에게 불행하라고 말씀하신 것입니다.
사람들을 살리는 영으로 살지 않고,
사람을 죽이는 영으로 살고 있었기 때문입니다.
 
하느님 아버지!
당신의 거룩한 영을 저희에게 부어주시어 저희를 살게 하시고,
저희도 다른 이들을 살리는 삶을 살 수 있도록 이끌어 주소서. 아멘.
 
김 요나단 수녀



      + 마태  23,27-32  

그때에 예수님께서 말씀하셨다. 
27 “불행하여라, 너희 위선자 율법 학자들과 바리사이들아! 너희가 겉은 아름답게 보이지만, 속은 죽은 이들의 뼈와 온갖 더러운 것으로 가득 차 있는 회칠한 무덤 같기 때문이다. 
28 이처럼 너희도 겉은 다른 사람들에게 의인으로 보이지만, 속은 위선과 불법으로 가득하다. 
29 불행하여라, 너희 위선자 율법 학자들과 바리사이들아! 너희가 예언자들의 무덤을 만들고 의인들의 묘를 꾸미면서, 30 ‘우리가 조상들 시대에 살았더라면 예언자들을 죽이는 일에 가담하지 않았을 것이다.’ 하고 말하기 때문이다. 
31 그렇게 하여 너희는 예언자들을 살해한 자들의 자손임을 스스로 증언한다. 

         Gospel, Matthew 23,27-32
 
 
27 ‘Alas for you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You are like whitewashed tombs that look handsome on the outside, but inside are full of the bones of the dead and every kind of corruption.28 In just the same way, from the outside you look upright, but inside you are full of hypocrisy and lawlessness.
29 ‘Alas for you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You build the sepulchres of the prophets and decorate the tombs of the upright,
30 saying, “We would never have joined in shedding the blood of the prophets, had we lived in our ancestors’ day.”
31 So! Your own evidence tells against you! You are the children of those who murdered the prophets!
32 Very well then, finish off the work that your ancestors began.


0 답글

댓글을 남겨주세요

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

댓글 남기기

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다