루카 12,35-40 설

매년 설(음력 설)이 되면
이 복음을 묵상하게 된다.
설의 사전적 의미는
시간적으로 한 해가 시작되는
새해 첫 날이고 그 유래는
‘설다’.
‘낯설다’ 에서
설이라는 말이 나왔다고 한다.
다시 말해,
그 해 첫 번째로 만나는 날이기 때문에
‘낯설다’라는 의미를 가지고 있다.

오늘 복음의 예수님이 말하는
주인의 모습은 낯설기만 하다.
언제 돌아올지도 모르는 주인이 왔을 때
오랜 여행기간 동안
피곤이 쌓였을 주인을 위해
발씻을 물과 허기를
달랠 음식을 곧장 준비해야하는 것은
종의 본분인데,
오히려 주인이 그들을 식탁에 앉게한 다음,
그들 곁에서 시중을 들어준다고 하신다.

바로 이 주인의 모습이
우리 주님, 예수님의 모습이다.
그렇게 깨어 나를 기다려주어 고맙다고
사랑가득 우리 각자에게
필요한 음식으로
배불려주시는 예수님이다.
늘 새롭고 낯선 선물이다.
우리는 다시 새롭고도
낯선 새 날 새 해를 선물로 받았다.
오늘은, 올 해는,
나의 주님께서 나를 위해
어떤 선물을 마련해두셨을까?
설레는 마음으로 깨어 기다리며
그 선물을 받고자 한다.

모두모두 새 해에도
하느님의 은총과 복을 넉넉히 받으시고
행복하세요~!!!

✠ 루카가 전한 거룩한 복음입니다. 12,35-40
그때에 예수님께서 제자들에게 말씀하셨다.
35 “너희는 허리에 띠를 매고 등불을 켜 놓고 있어라.
36 혼인 잔치에서 돌아오는 주인이 도착하여 문을 두드리면
곧바로 열어 주려고 기다리는 사람처럼 되어라.
37 행복하여라, 주인이 와서 볼 때에 깨어 있는 종들!
내가 진실로 너희에게 말한다.
그 주인은 띠를 매고 그들을 식탁에 앉게 한 다음,
그들 곁으로 가서 시중을 들 것이다.
38 주인이 밤중에 오든 새벽에 오든
종들의 그러한 모습을 보게 되면,
그 종들은 행복하다!
39 이것을 명심하여라.
도둑이 몇 시에 올지 집주인이 알면,
자기 집을 뚫고 들어오도록 내버려 두지 않을 것이다.
40 너희도 준비하고 있어라.
너희가 생각하지도 않은 때에 사람의 아들이 올 것이다.”
주님의 말씀입니다.
◎ 그리스도님, 찬미합니다.

35 ‘See that you have your belts done up and your lamps lit.
36 Be like people waiting for their master to return from the wedding feast,
ready to open the door as soon as he comes and knocks.
37 Blessed those servants whom the master finds awake when he comes.
In truth I tell you, he will do up his belt,
sit them down at table and wait on them.
38 It may be in the second watch that he comes,
or in the third, but blessed are those servants if he finds them ready.
39 You may be quite sure of this, that if the householder had known at
what time the burglar would come,
he would not have let anyone break through the wall of his house.
40 You too must stand ready,
because the Son of man is coming at an hour you do not expect.’

0 답글

댓글을 남겨주세요

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다