성 목요일 4.1

Ubi caritas et amor, Deus ibi est.
애덕과 사랑이 있는 곳에 하느님 계시네

Congregavit nos in unum Christi amor.
그리스도의 사랑이 우리를 하나로 모았네

Exsultemus, et in ipso jucundemur.
용약하며 그 분 안에서 즐거워 하세

Timeamus, et amemus Deum vivum.
경외하며 사랑하세 살아계신 하느님을

Et ex corde diligamus nos sincero.
또 우리 모두 진실한 마음으로 사랑하세

Ubi caritas et amor, Deus ibi est.
애덕과 사랑이 있는 곳에 하느님 계시네

Simul ergo cum in unum congregamur:

그러므로 우리는 함께 하나로 뭉쳐졌네

Ne nos mente dividamur, caveamus.
마음이 우리를 갈라놓을까 조심하세

Cessent iurgia maligna, cessent lites.
악한 시비를 끝내고 다툼도 끝내세

Et in medio nostri sit Christus Deus.
또 그리스도 하느님 우리 한 가운데 계시네

Ubi caritas et amor, Deus ibi est.
애덕과 사랑이 있는 곳에 하느님 계시네

Simul quoque cum beatis videamus,
또 복된 이들과 함께 우리도 바라보세

Glorianter vultum tuum, Christe Deus:
당신얼굴에 영광드리나이다, 그리스도 하느님

Gaudium quod est immensum, atque probum,
그것이 무한한 기쁨이며 거룩한 기쁨이로세

Saecula per infinita saeculorum. Amen.
영원 무궁히 끝없는 기쁨이로세. 아멘.

– 그레고리오 미사곡, 주님 만찬 성 목요일 저녁미사 봉헌송
0 답글

댓글을 남겨주세요

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다