요한 12,24-26 성 라우렌시오 부제 순교자 축일


오늘 복음에서 예수님께서는 
“내가 진실로진실로 너희에게 말한다. 
밀알 하나가 땅에 떨어져 죽지 않으면 한 알 그대로 남고,
죽으면 많은 열매를 맺는다.”
라고 말씀하십니다. 
또 “자기 목숨을 사랑하는 사람은 목숨을 잃을 것이고,
​이 세상에서 자기 목숨을 미워하는 사람은
영원한 생명에 이르도록 목숨을 간직할 것이다.”
라고 말씀하십니다.
복음서의 배경을 이루는 셈족의 언어 관습에 따르면,
‘미워하다’가 ‘사랑하다’와 관련해서 쓰일 때에는
흔히 ‘덜 사랑하다’,‘ 지고의 가치로 여기지 않다’를 뜻하고
또관계가 끊긴다는 의미를 내포한다고 합니다.
그러면 자기 목숨에 대한 의미 중
지고의 가치로 여기지 않다. 
라는 의미는 어떻게 하는 것일까요?
​자신을 지고의 가치로 여기지 않으므로 인해
마음을 나누고 이웃을 제 자신처럼 사랑할 수 있겠지요.
​더 나아간다면 이웃사랑은 나와의 관계를 끊으므로
새로운 관계가 시작된다고 볼 수도 있겠습니다
​새로운 관계를 시작하기 위해서는
새롭게 보아야 하겠습니다. 
매일을 새롭게 다시 보려고 애씀으로써
라우렌시오부제 순교자가 얻어누렸던 영원한 생명
즉 부활에 대한 희망과 기쁨을
일상안에서 체험하는 나날이 되길 빌어봅니다.

-김루미나수녀-

✠ 요한 12,24-26

그때에 예수님께서 제자들에게 말씀하셨다.
24 “내가 진실로 진실로 너희에게 말한다.
밀알 하나가 땅에 떨어져 죽지 않으면 한 알 그대로 남고,
죽으면 많은 열매를 맺는다.
25 자기 목숨을 사랑하는 사람은 목숨을 잃을 것이고,
이 세상에서 자기 목숨을 미워하는 사람은
영원한 생명에 이르도록 목숨을 간직할 것이다.
26 누구든지 나를 섬기려면 나를 따라야 한다.
내가 있는 곳에 나를 섬기는 사람도 함께 있을 것이다.
누구든지 나를 섬기면 아버지께서 그를 존중해 주실 것이다.”

 
Gospel Jn 12:24-26
 
Jesus said to his disciples:
“Amen, amen, I say to you,
unless a grain of wheat falls to the ground and dies,
it remains just a grain of wheat;
but if it dies, it produces much fruit.
Whoever loves his life loses it,
and whoever hates his life in this world
will preserve it for eternal life.
Whoever serves me must follow me,
and where I am, there also will my servant be.
The Father will honor whoever serves me.”
 



0 답글

댓글을 남겨주세요

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

댓글 남기기

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다