마태 9,1-8 연중 제13주간 목요일

얘야, 용기를 내어라. 너는 죄를 용서받았다.”( 마태오9,2)
용서받은 나는 춤을 추리라…
주님께서 나를 용서하셨으니 두려울 것 없어라…
하느님을 찬양하며
언제나 어디서나
춤을 추리라!!!
– 현 캐트린 수녀 –
+ 마태 9,1-8
그 때에 1 예수님께서는 배에 오르시어 호수를 건너 당신께서 사시는 고을로 가셨다. 2 그런데 사람들이 어떤 중풍 병자를 평상에 뉘어 그분께 데려왔다. 예수님께서 그들의 믿음을 보시고 중풍 병자에게 말씀하셨다. “얘야, 용기를 내어라. 너는 죄를 용서받았다.”
3 그러자 율법 학자 몇 사람이 속으로 ‘이자가 하느님을 모독하는군.’ 하고 생각하였다.
4 예수님께서 그들의 생각을 아시고 말씀하셨다. “너희는 어찌하여 마음속에 악한 생각을 품느냐? 5 ‘너는 죄를 용서받았다.’ 하고 말하는 것과 ‘일어나 걸어가라.’ 하고 말하는 것 가운데에서 어느 쪽이 더 쉬우냐?
6 이제 사람의 아들이 땅에서 죄를 용서하는 권한을 가지고 있음을 너희가 알게 해 주겠다.” 그런 다음 중풍 병자에게 말씀하셨다. “일어나 네 평상을 가지고 집으로 돌아가거라.” 7 그러자 그는 일어나 집으로 갔다.
8 이 일을 보고 군중은 두려워하며, 사람들에게 그러한 권한을 주신 하느님을 찬양하였다.
Gospel, Matthew 9,1-8
1 He got back in the boat, crossed the water and came to his home town.
2 And suddenly some people brought him a paralytic stretched out on a bed. Seeing their faith, Jesus said to the paralytic, ‘Take comfort, my child, your sins are forgiven.’
3 And now some scribes said to themselves, ‘This man is being blasphemous.’
4 Knowing what was in their minds Jesus said, ‘Why do you have such wicked thoughts in your hearts?
5 Now, which of these is easier: to say, “Your sins are forgiven,” or to say, “Get up and walk”?
6 But to prove to you that the Son of man has authority on earth to forgive sins,’ — then he said to the paralytic-‘get up, pick up your bed and go off home.’
7 And the man got up and went home.
8 A feeling of awe came over the crowd when they saw this, and they praised God for having given such authority to human beings.
댓글을 남겨주세요
Want to join the discussion?Feel free to contribute!