마태 23,1-12 사순 제2주간 화요일



비우고 낮추면
채워지고 커지는
묘하고 아름다운
하느님 나라.

우리는
그 나라로 향하는
발걸음을 내딛으며
오늘도 한걸음씩 

묵묵하게
뚜벅뚜벅

+ 마태 23,1-12
 ​
1 그때에 예수님께서 군중과 제자들에게 말씀하셨다.
2 “율법 학자들과 바리사이들은 모세의 자리에 앉아 있다. 3 그러니 그들이 너희에게 말하는 것은 다 실행하고 지켜라. 그러나 그들의 행실은 따라 하지 마라. 그들은 말만 하고 실행하지는 않는다. 4 또 그들은 무겁고 힘겨운 짐을 묶어 다른 사람들 어깨에 올려놓고, 자기들은 그것을 나르는 일에 손가락 하나 까딱하려고 하지 않는다.
5 그들이 하는 일이란 모두 다른 사람들에게 보이기 위한 것이다. 그래서 성구갑을 넓게 만들고 옷자락 술을 길게 늘인다. 6 잔칫집에서는 윗자리를, 회당에서는 높은 자리를 좋아하고, 7 장터에서 인사받기를, 사람들에게 스승이라고 불리기를 좋아한다.
8 그러나 너희는 스승이라고 불리지 않도록 하여라. 너희의 스승님은 한 분뿐이시고 너희는 모두 형제다. 9 또 이 세상 누구도 아버지라고 부르지 마라. 너희의 아버지는 오직 한 분, 하늘에 계신 그분뿐이시다. 10 그리고 너희는 선생이라고 불리지 않도록 하여라. 너희의 선생님은 그리스도 한 분뿐이시다.
11 너희 가운데에서 가장 높은 사람은 너희를 섬기는 사람이 되어야 한다. 12 누구든지 자신을 높이는 이는 낮아지고 자신을 낮추는 이는 높아질 것이다.”

Gospel, Matthew  23,1-12
 
1 Then addressing the crowds and his disciples Jesus said,
2 ‘The scribes and the Pharisees occupy the chair of Moses.
3 You must therefore do and observe what they tell you; but do not be guided by what they do, since they do not practise what they preach.
4 They tie up heavy burdens and lay them on people’s shoulders, but will they lift a finger to move them? Not they!
5 Everything they do is done to attract attention, like wearing broader headbands and longer tassels,
6 like wanting to take the place of honor at banquets and the front seats in the synagogues,
7 being greeted respectfully in the market squares and having people call them Rabbi.
8 ‘You, however, must not allow yourselves to be called Rabbi, since you have only one Master, and you are all brothers.
9 You must call no one on earth your father, since you have only one Father, and he is in heaven.
10 Nor must you allow yourselves to be called teachers, for you have only one Teacher, the Christ.
11 The greatest among you must be your servant.
12 Anyone who raises himself up will be humbled, and anyone who humbles himself will be raised up.  




0 답글

댓글을 남겨주세요

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

댓글 남기기

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다