마태 20,1-16 연중 제20주간 수요일


가난한 일꾼이 받은 위로
 
뜨거운 한 낮이 저물고
해는 이제 저물 듯 하는데
오늘도 나를 써 주는 이는 아무도 없습니다.
그래도 이렇게 서 있어야 하는 것은
가족 때문입니다.
 
“부디 저를 써 주세요.!”
이제 목소리도 나오지 않습니다.
그래서 그냥 서 있습니다.
 
저 멀리 낮익은 얼굴이 다가옵니다.
오늘 여러 번 보았는데
이번엔 나를 보며 걸어옵니다.
 
‘부디 저를 써 주세요.’
애절한 눈빛으로 바라본 그의 눈은
참 깊고도 따뜻합니다.
 
“당신도 내 포도밭으로 가시오.”
그때 나는 이미
큰 위로를 받았습니다. 


권 루카스


+ 마태 20,1-16

그때에 예수님께서 제자들에게 이런 비유를 들어 말씀하셨다. 
1 “하늘 나라는 자기 포도밭에서 일할 일꾼들을 사려고 이른 아침에 집을 나선 밭 임자와 같다. 2 그는 일꾼들과 하루 한 데나리온으로 합의하고 그들을 자기 포도밭으로 보냈다. 
3 그가 또 아홉 시쯤에 나가 보니, 다른 이들이 하는 일 없이 장터에 서 있었다. 4 그래서 그들에게, ‘당신들도 포도밭으로 가시오. 정당한 삯을 주겠소.’ 하고 말하자, 5 그들이 갔다. 그는 다시 열두 시와 오후 세 시쯤에도 나가서 그와 같이 하였다. 
6 그리고 오후 다섯 시쯤에도 나가 보니 또 다른 이들이 서 있었다. 그래서 그들에게 ‘당신들은 왜 온종일 하는 일 없이 여기 서 있소?’ 하고 물으니, 7 그들이 ‘아무도 우리를 사지 않았기 때문입니다.’ 하고 대답하였다. 그러자 그는 ‘당신들도 포도밭으로 가시오.’ 하고 말하였다. 
8 저녁때가 되자, 포도밭 주인은 자기 관리인에게 말하였다. ‘일꾼들을 불러, 맨 나중에 온 이들부터 시작하여 맨 먼저 온 이들에게까지 품삯을 내주시오.’ 
9 그리하여 오후 다섯 시쯤부터 일한 이들이 와서 한 데나리온씩 받았다. 10 그래서 맨 먼저 온 이들은 차례가 되자 자기들은 더 받으려니 생각하였는데, 그들도 한 데나리온씩만 받았다. 
11 그것을 받아 들고 그들은 밭 임자에게 투덜거리면서, 12 ‘맨 나중에 온 저자들은 한 시간만 일했는데도, 뙤약볕 아래에서 온종일 고생한 우리와 똑같이 대우하시는군요.’ 하고 말하였다. 
13 그러자 그는 그들 가운데 한 사람에게 말하였다. ‘친구여, 내가 당신에게 불의를 저지르는 것이 아니오. 당신은 나와 한 데나리온으로 합의하지 않았소? 14 당신 품삯이나 받아서 돌아가시오. 나는 맨 나중에 온 이 사람에게도 당신에게처럼 품삯을 주고 싶소. 15 내 것을 가지고 내가 하고 싶은 대로 할 수 없다는 말이오? 아니면, 내가 후하다고 해서 시기하는 것이오?’ 
16 이처럼 꼴찌가 첫째 되고, 첫째가 꼴찌 될 것이다.”

Gospel, Matthew 20,1-16 
 
1 ‘Now the kingdom of Heaven is like a landowner going out at daybreak to hire workers for his vineyard.2 He made an agreement with the workers for one denarius a day and sent them to his vineyard.
3 Going out at about the third hour he saw others standing idle in the market place
4 and said to them, “You go to my vineyard too and I will give you a fair wage.”
5 So they went. At about the sixth hour and again at about the ninth hour, he went out and did the same.
6 Then at about the eleventh hour he went out and found more men standing around, and he said to them, “Why have you been standing here idle all day?”
7 “Because no one has hired us,” they answered. He said to them, “You go into my vineyard too.”
8 In the evening, the owner of the vineyard said to his bailiff, “Call the workers and pay them their wages, starting with the last arrivals and ending with the first.”
9 So those who were hired at about the eleventh hour came forward and received one denarius each.
10 When the first came, they expected to get more, but they too received one denarius each.
11 They took it, but grumbled at the landowner saying,
12 “The men who came last have done only one hour, and you have treated them the same as us, though we have done a heavy day’s work in all the heat.”
13 He answered one of them and said, “My friend, I am not being unjust to you; did we not agree on one denarius?
14 Take your earnings and go. I choose to pay the lastcomer as much as I pay you.
15 Have I no right to do what I like with my own? Why should you be envious because I am generous?”
16 Thus the last will be first, and the first, last.’

0 답글

댓글을 남겨주세요

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

댓글 남기기

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다