마태 2,13-18 죄 없는 아기 순교자들 축일


박사들은 꿈에 헤로데에게 돌아가지 말라는 지시를 받고,
다른 길로 자기 고장에 돌아갔다.(2,12)
:
꿈에 주님의 천사가 요셉에게 나타나서 말하였다.
 
오늘 복음 바로 앞 절을 보면, 세 명의 동방 박사들이 꿈속에서 지시를 받고
각자의 꿈속에서 지시받은 내용이 똑같음을 신기하게 여기며
헤로데가 자신에게도 알려달라는 부탁을 받았음에도 불구하고
꿈의 지시를 따라 다른 길로 돌아갔습니다.
 
이를 나중에서야 안 헤로데는 화가 났고,
그 분노가 오히려 헤로데를 잡아먹었습니다.
자신의 말을 거역한 이가 없었는데 자신의 왕위를 빼앗길지도 모른다는 초조함은
동방박사들에 대한 분노로 바뀌었고,
그 분노는 아무런 죄도 없는 어린 아기들과 그 가족들에게 쏟아졌습니다.
 
이런 상황을 상상도 하지 못한 베틀레헴 사람들은 모두 깊은 잠에 들었습니다.
다행히도 육체는 잠들었으나 정신과 영혼이 깨어있던 요셉은
또 다시 꿈을 꾸게 되고 그 꿈의 지시를 따릅니다.
어쩌면 그 마을에서 깨어 있는 삶을 산 사람은 요셉뿐이었을지도 모르겠습니다.
 
그들이 베틀레헴을 떠난 뒤 헤로데의 병사들은 그 마을을 덮쳤고,
그 마을은 순식간에 피바다와 통곡, 눈물의 바다로 바뀌었습니다.
갑작스럽게 너무도 귀한 자식들을 잃은 부모들의 마음은
어떠한 말로도 위로가 되지 않을 만큼 피 끓는 오열을 합니다.
 
아버지! 왜 이런 일이 벌어져야만 합니까?
당신의 뜻은 무엇입니까?
 
모든 사람이 잠든 사이 깨어서 하늘을 바라보며 연구하던 세 명의 동방박사들,
다윗의 후손으로서 늘 깨어 의롭게 살던 요셉.
그들은 늘 깨어 있었기에 꿈에서마저 인도를 받을 수 있었습니다.
2020년 새해에는 저희의 삶도 늘 깨어 있기를 희망하며…
 
김 요나단 수녀


+ 마태  2,13-18

13 박사들이 돌아간 뒤, 꿈에 주님의 천사가 요셉에게 나타나서 말하였다. “일어나 아기와 그 어머니를 데리고 이집트로 피신하여, 내가 너에게 일러 줄 때까지 akxo 2,13거기에 있어라. 헤로데가 아기를 찾아 없애 버리려고 한다.”
14 요셉은 일어나 밤에 아기와 그 어머니를 데리고 이집트로 가서, 15 헤로데가 죽을 때까지 거기에 있었다. 주님께서 예언자를 통하여, “내가 내 아들을 이집트에서 불러내었다.” 하신 말씀이 이루어지려고 그리된 것이다.
16 그때에 헤로데는 박사들에게 속은 것을 알고 크게 화를 내었다. 그리고 사람들을 보내어, 박사들에게서 정확히 알아낸 시간을 기준으로, 베들레헴과 그 온 일대에 사는 두 살 이하의 사내아이들을 모조리 죽여 버렸다.
17 그리하여 예레미야 예언자를 통하여 하신 말씀이 이루어졌다. 18 “라마에서 소리가 들린다. 울음소리와 애끊는 통곡 소리. 라헬이 자식들을 잃고 운다. 자식들이 없으니 위로도 마다한다.”

Gospel, Matthew  2,13-18
 
When the magi had departed, behold,
the angel of the Lord appeared to Joseph in a dream and said,
“Rise, take the child and his mother, flee to Egypt,
and stay there until I tell you.
Herod is going to search for the child to destroy him.”
Joseph rose and took the child and his mother by night
and departed for Egypt.
He stayed there until the death of Herod,
that what the Lord had said through the prophet might be fulfilled,
Out of Egypt I called my son.

When Herod realized that he had been deceived by the magi,
he became furious.
He ordered the massacre of all the boys in Bethlehem and its vicinity
two years old and under,
in accordance with the time he had ascertained from the magi.
Then was fulfilled what had been said through Jeremiah the prophet:

A voice was heard in Ramah,
sobbing and loud lamentation;
Rachel weeping for her children,
and she would not be consoled,
since they were no more.



0 답글

댓글을 남겨주세요

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

댓글 남기기

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다