마르 1,14-20 연중 제1주간 월요일


부름과 따름…

나의 다가섬이 먼저가 아니라 주님의 댓가없는 부르심이 먼저였습니다.
그 부르심이 언제였는가는 중요하지 않은 것 같습니다.
나의 부주의함, 나의 무관심에도 주님께서는 질책허거나 서두루지 않으시고
주님의 부르심에 스스로 응답하며 뒤 돌아 볼 때까지 기다려 주셨다는 것을 깨닫게 됩니다.

또한 
모든 것을 버리고 
주님을 따를 용기는 응답과 함께 주어지는 은총이었습니다.

어느 누가 수십년의 익숙함과 안락함을 주던 울타리를 벗어남이 두렵지 않겠습니까?

그러기에
부르심과 따름은 
주님의 은총입니다.

생이 끝날떄 까지 주님의 부르심은 멈추지 않을 것이며
그 목소리에 귀 기울이며 살아야 하는 것이 저의 몫일 것입니다.

차 은혜 수녀


​+ 마르 1,14-20

14 요한이 잡힌 뒤에 예수님께서는 갈릴래아에 가시어, 하느님의 복음을 선포하시며 15 이렇게 말씀하셨다. “때가 차서 하느님의 나라가 가까이 왔다. 회개하고 복음을 믿어라.”
16 예수님께서 갈릴래아 호숫가를 지나가시다가, 호수에 그물을 던지고 있는 시몬과 그의 동생 안드레아를 보셨다. 그들은 어부였다. 17 예수님께서 그들에게 이르셨다. “나를 따라오너라. 내가 너희를 사람 낚는 어부가 되게 하겠다.” 18 그러자 그들은 곧바로 그물을 버리고 예수님을 따랐다.
19 예수님께서 조금 더 가시다가, 배에서 그물을 손질하는 제베대오의 아들 야고보와 그의 동생 요한을 보시고, 20 곧바로 그들을 부르셨다. 그러자 그들은 아버지 제베대오를 삯꾼들과 함께 배에 버려두고 그분을 따라나섰다. 

Gospel,   Mark 1:14-20
 
14 After John had been arrested, Jesus went into Galilee. There he proclaimed the gospel from God saying,
15 ‘The time is fulfilled, and the kingdom of God is close at hand. Repent, and believe the gospel.’
16 As he was walking along by the Lake of Galilee he saw Simon and Simon’s brother Andrew casting a net in the lake — for they were fishermen.
17 And Jesus said to them, ‘Come after me and I will make you into fishers of people.’
18 And at once they left their nets and followed him.
19 Going on a little further, he saw James son of Zebedee and his brother John; they too were in their boat, mending the nets.
20 At once he called them and, leaving their father Zebedee in the boat with the men he employed, they went after him.



0 답글

댓글을 남겨주세요

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

댓글 남기기

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다